Cross-Language Information Retrieval
- 品牌: Unbranded

Cross-Language Information Retrieval
- 品牌: Unbranded
价格: |
由……售出:
目前缺货
我们不知道该产品是否补货以及什么时候会有货。
我们接受以下付款方式
描述
1 The Problem of Cross-Language Information Retrieval. - 1 Introduction. - 2 The Three Problems of CLIR. - 3 Finding Translations. - 4 Pruning Translation Alternatives. - 5 Weighting Translation Alternatives. - 6 Conclusion. - 2 On The Effective use of Large Parallel Corpora in Cross-Language Text Retrieval. - 1 Introduction. - 2 Recuerdo: A Spanish Retrieval Engine. - 3 Collins Bilingual English-Spanish Dictionary. - 4 The UN Parallel Corpus. - 5 The Disambiguation Engine. - 6 Monolingual and Cross-Language Retrieval Results. - 7 The Role of Disambiguation. - 8 Further Improving Disambiguation Performance. - 9 Conclusions. - 3 Statistical Methods for Cross-Language Information Retrieval. - 1 Introduction. - 2 Previous Work. - 3 Dictionary Translation Using Expansion. - 4 Experiments. - 5 Conclusions and Future Work. - 4 Distributed Cross-Lingual Information Retrieval. - 1 The EMIR project approach. - 2 The distributed multilingual client-server architecture. - 3 Experimentation on a library catalog. - 4 Conclusion. - 5 Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing. - 1 Introduction. - 2 Overview of Latent Semantic Indexing (LSI). - 3 Cross-Language Retrieval Using LSI. - 4 Conclusion. - 6 Mapping Vocabularies Using Latent Semantics. - 1 The Problem: Managing Semantics in Medical Vocabularies. - 2 The Basis of a Solution: Latent Semantic Indexing. - 3 The Hypothesis: LSI Applied to Terms. - 4 Experiments: LSI Mappings of Medical Term Space'. - 5 Conclusion: Developing General Robust Methods for Medical Semantics. - 7 Cross-Language Information Retrieval: A System for Comparable Corpus Querying. - 1 Introduction. - 2 Corpus Linguistics and Bilingual Reference Corpora. - 3 Procedures for Comparable Corpus Processing. - 4 First Results. - 5 Application to Cross LanguageInformation Retrieval. - 8 A Language Conversion Front-End for Cross-Language Information Retrieval. - 1 Introduction. - 2 Problems in Translation Equivalent Selection. - 3 Description of the Method. - 4 Implementation. - 5 Experimental Results. - 6 Discussion. - 7 Conclusion. - 9 The Systran NLP Browser: An Application of Machine Translation Technology in Cross-Language Information Retrieval. - 1 Introduction. - 2 SYSTRAN NLP Browser. - 3 Discussion. - 4 Conclusion. - 10 A Weighted Boolean Model for Cross-Language Text Retrieval. - 1 Introduction. - 2 Boolean vs. Vector Space Retrieval. - 3 Background: Extended Boolean Models. - 4 A New Weighted Boolean Model. - 5 Background: Cross-Language Text Retrieval. - 6 Testing the Weighted Boolean Model. - 7 Commentary. - 11 Building a Large Multilingual Test Collection from Comparable News Documents. - 1 Introduction. - 2 Evaluation using Seed Documents. - 3 The ETH Multilingual Test Collection. - 4 Summary and Conclusions. - 12 Evaluating Cross-Language Text Filtering Effectiveness. - 1 Introduction. - 2 Adaptive Multilingual Text Filtering. - 3 Ideal Experiment Design. - 4 Use of Available Corpora. - 5 Results. - 6 Conclusions. - References. Language: English
- 品牌: Unbranded
- 类别: 杂志
-
语言: English
-
出版日期: 2012/10/29
-
艺术家: Gregory Grefenstette
-
页数: 182
-
出版社/标签: Springer
-
格式: Paperback
- Fruugo ID: 343652875-752833851
- ISBN: 9781461375913
配送 & 退货
在 4 天内发货
从 英国 送货。
我们会争取将您订购的产品按照您的规格完整地配送给您。不过,万一您收到不完整的订单,或收到的产品与您订购的不同,或者有其他原因让您对订单不满意,您可以要求全部或部分退货,您将收到相应产品的全额退款。 查看完整的退货政策